Мир «Детей Пространства»
Check-in [5b4196cd60]
00000
00000
00:00:00
Not logged in

Many hyperlinks are disabled.
Use anonymous login to enable hyperlinks.

Overview
Comment:Переписан облик 4-й колоннады
Timelines: family | ancestors | descendants | both | show | trunk
Files: files | file ages | folders
SHA1: 5b4196cd609c125213db6f59fb36fd6fb3721eb5
User & Date: vitus 2016-03-05 09:40:07
Context
2016-03-06
21:31
Посещение Шерном и Ньюком судостроительного завода check-in: 06b29835e0 user: vitus tags: show, trunk
2016-03-05
09:40
Переписан облик 4-й колоннады check-in: 5b4196cd60 user: vitus tags: show, trunk
2016-02-27
20:00
Typo and style fixes check-in: e407792c6a user: vitus tags: show, trunk
Changes
Hide Diffs Unified Diffs Ignore Whitespace Patch

Changes to queen.mkd.

2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960



























2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
уходивший под землю.

Лоиса была достаточно ответственной девочкой, поэтому не поленилась
записаться в тетрадке, лежавшей на камне посреди первого зала пещеры.
«Лоиса Сейберт и Корвин Линдон, 14:50 Четвертая Колоннада, охота на
чикчаков, контрольный срок 19:00». Теперь, если они заблудятся, первый
же кто зайдет в пещеру после семи вечера и не увидит росписи  в графе
выход, поднимет тревогу.  Телефоны в пещере не ловили, поэтому
старомодная система с журналом была единственным шансом.  Впрочем,
заблудиться они не боялись. Кор не раз бывал в пещере и с родителями, и
со старшими приятелями, да и сама Лоиса не первый раз охотилась  на
чикчаков с норными кошками, на разведении которых специализировались её
родители. 


Примерно за  час дети дошли до зала, называвшегося «Могила Боцмана» от
которого крутой, но довольно широкий лаз вёл вверх к Четвертой
Колоннаде. Здесь росли светящиеся грибы, и на них кормились нелетающие



























птицы, чикчаки. Лоиса занялась кошками, а Кор достал из рюкзака
маленькую бутаноловую горелку и стал варить чай. Примерно через полчаса,
когда каждый из котят уже приволок по небольшой птичке, пол под ногами
дрогнул и послышался отдаленный грохот со стороны входа.

— Пошли, посмотрим,  — сказал Кор. Лоиса быстро покидала добычу в
ягдташ, взяла Стеллу на шлейку и вытащила из кармана фонарь.  На
Четвертой Колоннаде благодаря светящимся грибам можно было обходиться







|



|
|




|
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
|







2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
уходивший под землю.

Лоиса была достаточно ответственной девочкой, поэтому не поленилась
записаться в тетрадке, лежавшей на камне посреди первого зала пещеры.
«Лоиса Сейберт и Корвин Линдон, 14:50 Четвертая Колоннада, охота на
чикчаков, контрольный срок 19:00». Теперь, если они заблудятся, первый
же кто зайдет в пещеру после семи вечера и не увидит росписи  в графе
«выход», поднимет тревогу.  Телефоны в пещере не ловили, поэтому
старомодная система с журналом была единственным шансом.  Впрочем,
заблудиться они не боялись. Кор не раз бывал в пещере и с родителями, и
со старшими приятелями, да и сама Лоиса не первый раз охотилась  на
чикчаков с норными кошками, на разведении которых специализировалась её
семья. 


Примерно за  час дети дошли до зала, называвшегося «Могила Боцмана» от
которого крутой, но довольно широкий лаз вёл вверх к Четвертой
Колоннаде.

Это было совершенно уникальное место, аналогов которому было не найти
на всех пятидесяти обитаемых планетах.

Пещерная система Хиндеи возникла в туфах, отложенных тем вулканом,
кальдера которого образовала боотисскую бухту, и в ней били горячие
серные источники. На этих источниках кормились странные существа, не то
растения, не то животные, какие на других планетах встречаются только в
рифтовых зонах глубоко на дне океанов. А здесь их отростки проникали
глубоко в трещины в скалах, стремясь добраться до богатых сульфидами
вод, и вились удивительными переплетениями по залам пещеры. э
Собственно, название «колоннада» этот зал
получил именно потому, что светящиеся столбы сухопутных погонофор стояли
здесь как колонны.

Колонны были оплетены грибницей разнообразных грибов, плодовые тела
которых, для людей несъедобные, то возвышались на полу пещеры, то
свисали с колонн и даже с пещерного потолка.

В лесу, образованном этими существами, как и в любом лесу, кипела своя
жизнь. Здесь водилось несколько десятков видов насекомых, червей и
прочей мелкой фауны, на которой кормились нелетающие птицы, чикчаки,
которые и представляли собой интерес, как объекты охоты.

Обитали они в основном во всяких узких расщелинах и трещинах, поэтому
в основном их травили специально обученными кошками.

Лоиса занялась кошками, а Кор достал из рюкзака
маленькую бутаноловую горелку и стал варить чай. Примерно через полчаса,
когда каждый из котят уже приволок по небольшой птичке, пол под ногами
дрогнул и послышался отдаленный грохот со стороны входа.

— Пошли, посмотрим,  — сказал Кор. Лоиса быстро покидала добычу в
ягдташ, взяла Стеллу на шлейку и вытащила из кармана фонарь.  На
Четвертой Колоннаде благодаря светящимся грибам можно было обходиться
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
руку, но пролезть — невозможно.  Оттуда очетливо дул ветерок, значит
этот лаз сквозной.


Лоиса  вытащила из кармана блокнот, написала записку, прикрепила её к
ошейнику Стеллы и пустила кошку в щель, приказав: «Домой, Стелла,
домой!». Кошка исчезла в лазе, но через несколько минут выползла назад,
и с виноватым видом потёрлась хозяйке об ноги. Она расстраивалась, что не может выполнить приказ
хозяйки — слишком узкая щель между камнями.

Лоиса сняла с неё ошейник и надела его на самую мелкую из котят — Нимфу.

Та сунулась в лаз, и не возвратилась назад. Жалобного мяуканья слышно не
было, значит не застряла, а пролезла. Оставалось надеяться, что
полугодовалый котёнок найдет дорогу к дому.

* * *

Венера и Сандра сидели на ступенях дворцового крыльца и слушали рассказ
дедушки Харальда. Патриарх Гвардии был замечательным расказчиком и много
чего в своей долгой жизни повидал.

Вдруг из дворца выскочила Виола, которая сейчас командовала сменой в
диспетчерской:

— О, Ваше Высочество, Вы здесь! — в отличие от Лиззи или Джулии Виола
всегда титуловала и короля, и принцессу по правилам, не опускаясь до







|
<










|







3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013

3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
руку, но пролезть — невозможно.  Оттуда очетливо дул ветерок, значит
этот лаз сквозной.


Лоиса  вытащила из кармана блокнот, написала записку, прикрепила её к
ошейнику Стеллы и пустила кошку в щель, приказав: «Домой, Стелла,
домой!». Кошка исчезла в лазе, но через несколько минут выползла назад,
и с виноватым видом потёрлась хозяйке об ноги. Она расстраивалась, что не может выполнить приказ хозяйки — слишком узкая щель между камнями.


Лоиса сняла с неё ошейник и надела его на самую мелкую из котят — Нимфу.

Та сунулась в лаз, и не возвратилась назад. Жалобного мяуканья слышно не
было, значит не застряла, а пролезла. Оставалось надеяться, что
полугодовалый котёнок найдет дорогу к дому.

* * *

Венера и Сандра сидели на ступенях дворцового крыльца и слушали рассказ
дедушки Харальда. Патриарх Гвардии был замечательным рассказчиком и много
чего в своей долгой жизни повидал.

Вдруг из дворца выскочила Виола, которая сейчас командовала сменой в
диспетчерской:

— О, Ваше Высочество, Вы здесь! — в отличие от Лиззи или Джулии Виола
всегда титуловала и короля, и принцессу по правилам, не опускаясь до
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040





3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
— Там дети.

— Полсотни метров затопленного коридора. Без дыхательного прибора не
пройдут.

— Мы с тобой тоже не слишком взрослые. Пролезем. Скажи Гастону, чтобы не
забыл КИПы[^1] загрузить.






[^1]: КИП — кислородный изолирующий противогаз.

Оставить девушек за бортом спасательной операции никто и не подумал. Все
уже привыкли что Сандра такой же свой человек, как Джулия или Лиззи, а
принцессу с того момента как король разрешил ей принимать участие в
тренировках, вообще расценивали как человека номер два в Боотисе.







>
>
>
>
>







3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
— Там дети.

— Полсотни метров затопленного коридора. Без дыхательного прибора не
пройдут.

— Мы с тобой тоже не слишком взрослые. Пролезем. Скажи Гастону, чтобы не
забыл КИПы[^1] загрузить.

— А не окоченеем в пещерной воде-то?

— Тут написано: горячие источники, температура воды двадцать пять
градусов.

[^1]: КИП — кислородный изолирующий противогаз.

Оставить девушек за бортом спасательной операции никто и не подумал. Все
уже привыкли что Сандра такой же свой человек, как Джулия или Лиззи, а
принцессу с того момента как король разрешил ей принимать участие в
тренировках, вообще расценивали как человека номер два в Боотисе.
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095














3096
3097
3098

3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105

Вода буквально обожгла Сандру. Но в Хчыагнуле в горных озерах вода не
теплее, так что она привыкла плавать в такой воде. Венере, выросшей в
тропическом Боотисе приходилось тяжелее, поэтому Сандра за ней незаметно
приглядывала.

Проход был, конечно тесноват, но тем не менее обе девушки вполне успешно














его преодолели. Быстрое одевание, двадцать минут маршброска по довольно
крутому коридору с журчащим под ногами ручьем, и вот перед ними
освещённый зал Четвертой Колоннады. 


Их глазам открылась идиллическая картина: на полу пещеры расстелена
скатерть, бурлит вода в котелке, Кор готовится заваривать чай, Лоиса
разделывает птицу, вторую такую же делит выводок кошек.

Выработанная гвардейскими тренировками привычка ступать бесшумно,
привела к тому, что девушек заметили метров с десяти. Заметила их,







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
|


>







3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151

Вода буквально обожгла Сандру. Но в Хчыагнуле в горных озерах вода не
теплее, так что она привыкла плавать в такой воде. Венере, выросшей в
тропическом Боотисе приходилось тяжелее, поэтому Сандра за ней незаметно
приглядывала.

Проход был, конечно тесноват, но тем не менее обе девушки вполне успешно
его преодолели. Выбравшись из воды и растираясь полотенцем, Венера заявила подруге:

— А кто говорил, что двадцать пять градусов? Тут хорошо если пятнадцать
было.

— В справочнике написано. Кто знает, почему оно такое. Может быть
обвалом перекрыло какой-нибудь коридор, по которому поступала горячая
вода, и холодная подземная река успела выстудить озеро. Оно тут довольно
небольшое. Кстати, обрати внимание, что с этой стороны теплее.

Принцесса сунула воду руку.

— Ага, здесь теплее.

Быстрое одевание, двадцать минут маршброска по довольно
крутому коридору с журчащим под ногами ручьем, и вот перед ними
освещённый зал Четвертой Колоннады. 


Их глазам открылась идиллическая картина: на полу пещеры расстелена
скатерть, бурлит вода в котелке, Кор готовится заваривать чай, Лоиса
разделывает птицу, вторую такую же делит выводок кошек.

Выработанная гвардейскими тренировками привычка ступать бесшумно,
привела к тому, что девушек заметили метров с десяти. Заметила их,
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
усомнился, что девушки смогут туда пролезть. Но у Венеры в рюкзаке
оказалась маленькая аккумуляторная машинка с отрезным кругом, так что
минут за двадцать работы наиболее вызывающе торчащие куски металла
удалось срезать. 

Теперь, наконец, вооружившись мощным фонарём Сандра проникла в пролом и
осмотрелась. Помещение, в которое она попала, было небольшим, примерно с
половину вагона мотрисссы. Когда луч фонаря уперся в дальний от пролома
торец комнаты, в луче фонаря матово блеснули перья сидевшего в
посеребренном кресле древнего арктурианца. Нет, не арктурианца, а
арктурианки, всё-таки прожив всё детство в Хчыагнуле, нельзя не
научиться различать их на картинках. Сначала девушке показалось,
что это какое-то захоронение. Но сделав пару шагов вперёд, она поняла,
что перед ней статуя. И кресло, и сидящая в нём женщина, были единым
целым, потемневшей скульптурой, сделанной, похоже, из серебра.







|







3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
усомнился, что девушки смогут туда пролезть. Но у Венеры в рюкзаке
оказалась маленькая аккумуляторная машинка с отрезным кругом, так что
минут за двадцать работы наиболее вызывающе торчащие куски металла
удалось срезать. 

Теперь, наконец, вооружившись мощным фонарём Сандра проникла в пролом и
осмотрелась. Помещение, в которое она попала, было небольшим, примерно с
половину вагона мотриссы. Когда луч фонаря уперся в дальний от пролома
торец комнаты, в луче фонаря матово блеснули перья сидевшего в
посеребренном кресле древнего арктурианца. Нет, не арктурианца, а
арктурианки, всё-таки прожив всё детство в Хчыагнуле, нельзя не
научиться различать их на картинках. Сначала девушке показалось,
что это какое-то захоронение. Но сделав пару шагов вперёд, она поняла,
что перед ней статуя. И кресло, и сидящая в нём женщина, были единым
целым, потемневшей скульптурой, сделанной, похоже, из серебра.
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
составил обзор всего этого морского хозяйства. У тебя вполне есть и
необходимые знания, и способности. Так что давай я тебя пристрою в
экипаж самолёта, который возит по всей этой акватории пассажиров и
грузы. Заодно и кое-какие лётные навыки отполируешь. Тебе это интересно?

Конечно, Сандре это было безумно интересно. Когда совпадают два основных
увлечения — выбранное дело жизни, организация хозяйства, пусть на более
высоком уровне, чем она пока расчитывала, и унаследованное от папы
умение летать, это же просто здорово. Тем более море. Море, которое она,
благодаря Хосе и Мигелю уже успела полюбить.

Король, увидев её мечтательные глаза, дожидаться ответа не стал. Он
вытащил телефон, порылся в записной книжке и нажал кнопку вызова:

— Привет, Капитан Флинт! Тебе стажер в экипаж не нужен?







|







3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
составил обзор всего этого морского хозяйства. У тебя вполне есть и
необходимые знания, и способности. Так что давай я тебя пристрою в
экипаж самолёта, который возит по всей этой акватории пассажиров и
грузы. Заодно и кое-какие лётные навыки отполируешь. Тебе это интересно?

Конечно, Сандре это было безумно интересно. Когда совпадают два основных
увлечения — выбранное дело жизни, организация хозяйства, пусть на более
высоком уровне, чем она пока рассчитывала, и унаследованное от папы
умение летать, это же просто здорово. Тем более море. Море, которое она,
благодаря Хосе и Мигелю уже успела полюбить.

Король, увидев её мечтательные глаза, дожидаться ответа не стал. Он
вытащил телефон, порылся в записной книжке и нажал кнопку вызова:

— Привет, Капитан Флинт! Тебе стажер в экипаж не нужен?
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
Сандра резко села на койке, чудом не стукнувшись о подволок головой.

— Выйди и не мешай мне одеваться, — сказала она, соскакивая с койки.

Не то чтобы она стеснялась, просто каюта была маленькой, и стоящий в
проходе Дар чисто физически занимал слишком много места.

Через пять минут Сандра уже сидела в легком вертолете вертолётной
площадке снабженца, двигатель тихо гудел, раскручивая винт на нулевом
шаге, а Дар стоя около открытой двери кабины давал последние инструкции.

Потом он хлопнул её по плечу, желая счастливой дороги, захлопнул дверь и
отбежал под прикрытие надстройки.

Сандра дождалась, пока он скроется — при взлете в такую погоду можно
просесть и нечаянно винтом голову срубить, после чего дернула за рычаг
управления шагом. Вертолёт кошкой прыгнул вверх.

Внизу катило пенные волны море. В стёкла колотил дождь, скрывший волны и
корабль из виду, когда она ещё не успела и ста метров высоты набрать, но
гирокомпас и приёмники спутникового сигнала работали устойчиво, на
навигационном экране светился маршрут, всё было в порядке. Обычный рейс
в сложных погодных условиях. Таких Сандра уже успела намотать не одну
тысячу километров.







|







|
|







3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
Сандра резко села на койке, чудом не стукнувшись о подволок головой.

— Выйди и не мешай мне одеваться, — сказала она, соскакивая с койки.

Не то чтобы она стеснялась, просто каюта была маленькой, и стоящий в
проходе Дар чисто физически занимал слишком много места.

Через пять минут Сандра уже сидела в легком вертолете, стоящем на вертолётной
площадке снабженца, двигатель тихо гудел, раскручивая винт на нулевом
шаге, а Дар стоя около открытой двери кабины давал последние инструкции.

Потом он хлопнул её по плечу, желая счастливой дороги, захлопнул дверь и
отбежал под прикрытие надстройки.

Сандра дождалась, пока он скроется — при взлете в такую погоду можно
просесть и нечаянно винтом срубить голову замешкавшемуся провожающему,
после чего дернула за рычаг управления шагом. Вертолёт кошкой прыгнул вверх.

Внизу катило пенные волны море. В стёкла колотил дождь, скрывший волны и
корабль из виду, когда она ещё не успела и ста метров высоты набрать, но
гирокомпас и приёмники спутникового сигнала работали устойчиво, на
навигационном экране светился маршрут, всё было в порядке. Обычный рейс
в сложных погодных условиях. Таких Сандра уже успела намотать не одну
тысячу километров.
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714

3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722

— Именно что санрейс. Разбор же будет. Я уже и так НПП раза три
нарушила, и до Хчыагнула ещё нарушить, похоже, придётся. На разборе
спросят «откуда горючее», а тут всё четко  — есть транзакция, куплено в
Айоле 250 литров. Мне из бюджета полиции так или иначе компенсируют, а
вам тут что, деньги лишние?


Нэсрин вздохнула и стала выписывать счёт. В айольские представления о
добре и зле взятие денег с того, кто рисковал жизнью, спасая другого
человека, как-то не очень укладывалось.

Вертолёт поднялся с площадки, и полетел вверх по долине, в которой был
расположен Айол. Седловина в верховьях этой долины была абсолютно
непроходимой для пешеходов, не говоря уж о вьючных животных. Поэтому
пешая тропа вела через Айольский перевал, расположенный в соседней







>
|







3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769

— Именно что санрейс. Разбор же будет. Я уже и так НПП раза три
нарушила, и до Хчыагнула ещё нарушить, похоже, придётся. На разборе
спросят «откуда горючее», а тут всё четко  — есть транзакция, куплено в
Айоле 250 литров. Мне из бюджета полиции так или иначе компенсируют, а
вам тут что, деньги лишние?

Нэсрин вздохнула, вытащила из одного из бесчисленных карманов своей
куртки коммуникатор, и стала выписывать счёт. В айольские представления о
добре и зле взятие денег с того, кто рисковал жизнью, спасая другого
человека, как-то не очень укладывалось.

Вертолёт поднялся с площадки, и полетел вверх по долине, в которой был
расположен Айол. Седловина в верховьях этой долины была абсолютно
непроходимой для пешеходов, не говоря уж о вьючных животных. Поэтому
пешая тропа вела через Айольский перевал, расположенный в соседней
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
волнуешься?

— А чего мне волноваться, — махнула рукой девушка. — Вчера вот я
боялась. Угробиться боялась, не довезти больного боялась, и как-то между
этими двумя страхами балансировала. А сейчас-то чего бояться? Я всё
делала правильно.

Дар с сомнением покачал головой. По его личному, не такому уж маленькому
опыту, выходило, что группа разбора всегда найдет к чему придраться, и
уж никогда не бывает так, чтобы судоводитель или пилот сам был на сто
процентов уверен в правильности своих решений.

Сандра легко прочитала его мысль. Но не говорить же ей было вслух, что
её действия одобрил сам Ытычнак.








|







3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
волнуешься?

— А чего мне волноваться, — махнула рукой девушка. — Вчера вот я
боялась. Угробиться боялась, не довезти больного боялась, и как-то между
этими двумя страхами балансировала. А сейчас-то чего бояться? Я всё
делала правильно.

Дар с сомнением покачал головой. По его личному, не такому уж маленькому,
опыту, выходило, что группа разбора всегда найдет к чему придраться, и
уж никогда не бывает так, чтобы судоводитель или пилот сам был на сто
процентов уверен в правильности своих решений.

Сандра легко прочитала его мысль. Но не говорить же ей было вслух, что
её действия одобрил сам Ытычнак.